|
Victor Hugo: Gavroche. Válogatta és fordította: Békési Ágnes. A versrészleteket fordította: Majtényi Erik. A fedőlap és a belső rajzokat készítette: Iacob Desideriu. Bukarest: IC, 1970, 96 p., 7000 pld. Tömörkény István: Apa sălbatică. Nuvele. Traducere: Cerneliu I. Codarcea (Avram P. Todor). Coperta: Iacob Dezideriu. Bucureşti: Editura Univers, 1970, 252 p., Intreprinderea Poligrafică Informaţia Bucureşti Caragiale I.L.: Az élhetetlen Cănuţa. Novellák. 2. kiadás. A kötet fordítói: Bálint Tibor, Kerekes György, Méhes György. A belső rajzokat tervezte: Gion Mihail. A fedőlap és színes melléklet: Iacob Desideriu munkája. (Minden gyermek könyve 4.). Bukarest: Ion Creangă, 1972, 232 p., 5950 pld. Grahame Kenneth: Szél lengeti a fűzfákat. Fordította: Szemlér Ferenc. Illusztrálta: Iacob Desideriu. Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1974, 132 p. + 20 mell., 12250 pld. Soltész József: A kilenc kócos Bibi-Babu regénye. Rajzok: Iacob Dezideriu. Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1982, 84 p. Robin Hood - a zöld erdők fia. Elbeszéli Vallasekné Dáné Márta. Rajzok: Iacob Dezideriu. Bukarest: Ion Creangă Könyvkiadó, 1984, 80 p. A vetületi rajz. Tankönyv a IX. osztály számára. I. rész. Bucureşti: Editura didactică şi pedagogică, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Crişana Oradea) 130 lap, 5200 + 85 pld., Simenon Georges: A sárga kutya. Fordította: Semlyén István. A borító: Iacob Dezideriu munkája. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1966, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 160 lap, 16000 + 140 pld., Beke György: Gólyaláb. Történelmi elbeszélés. A belső rajzokat Kovács Károly, a borítólapot Iacob Desideriu rajzolta. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1966, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 28 lap, 6000 + 140 pld., |